No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

пеги-гйа каре даават-намаскра
говинда кахе, — ‘рӣкнта, ге пеги утра’

пеги — с верхней одеждой; гйа — на теле; каре — совершает; даават-намаскра — выражение почтения; говинда кахе — Говинда сказал; рӣкнта — дорогой Шриканта; ге — сначала; пеги утра — сними верхнюю одежду.

Придя к Господу, Шриканта стал кланяться Ему, даже не сняв верхней одежды. Поэтому Говинда сказал ему: «Дорогой Шриканта, сначала сними с себя верхнюю одежду».

Существует запрет входить в помещение алтаря, где установлены Божества, или предлагать что-либо Божеству в рубашке или верхней одежде. В Тантрах говорится:

вастревта-дехас ту
йо нара праамед дхарим
витрӣ бхавати мӯхтм
сапта джанмни бхвини

«Тот, кто кланяется Божеству, не сняв одежды с верхней части тела, будет страдать проказой в течение семи жизней».

« Previous Next »