ТЕКСТ 35
кевала гауий пиле ‘бапа’ кари’ бндхе
саба луи’ бдхи’ ркхе, йите виродхе
кевала — один; гауий — бенгалец; пиле — если попадется; бапа — ограбление; кари’ — совершив; бндхе — пленяют; саба — всё; луи’ — забрав; бдхи’ — связав; ркхе — держат; йите виродхе — не отпускают.
«Как только грабители на дороге видят бенгальца, путешествующего в одиночку, они обирают его до нитки и берут в плен».
Как правило, бенгальцы не отличаются большой физической силой. Поэтому, когда бенгалец путешествует в одиночку по дорогам Бихара, грабители хватают его, обирают до нитки и заставляют служить себе. Есть мнение, что грабителям из Бихара хорошо известно о высоких умственных способностях бенгальцев, поэтому грабители берут их в плен и заставляют выполнять работу, требующую смекалки.