No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

сакета-веу-нде рдх ни’ куджа-гхаре
куджере чалил кша крӣ карибре

сакета-веу-нде — по знаку флейты; рдх — Шримати Радхарани; ни’ — приведя; куджа-гхаре — в кунджу; куджере — в кунджу; чалил — вошел; кша — Господь Кришна; крӣ карибре — чтобы совершать игры.

«По знаку флейты Он привел Шримати Радхарани в лесную беседку и потом Сам вошел туда, чтобы предаваться играм с Ней».

« Previous Next »