No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 94
нетра-нбхи, вадана,
кара-йуга чараа,
эи аша-падма кша-аге
карпӯра-липта камала,
тра йаичхе паримала,
сеи гандха аша-падма-саге
нетра — глаза; нбхи — пупок; вадана — лицо; кара-йуга — ладони; чараа — стопы; эи — это; аша — восемь; падма — лотосов; кша-аге — на теле Кришны; карпӯра — камфарой; липта — умащенный; камала — цветок лотоса; тра — того; йаичхе — как; паримала — благоухание; сеи гандха — тот запах; аша-падма-саге — исходит от тех восьми лотосов.
«Глаза, пупок, лицо, ладони и стопы Кришны подобны восьми лотосам на Его теле. От них исходит аромат камфары и лотоса. Так благоухает Его тело».