No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 99

эи-мата гаурахари,

гандхе каила мана чури,
бхга-прйа ити-ути дхйа
ййа вкша-лат-пе,

кша спхуре — сеи е,
кша н пйа, гандха-мтра пйа

эи-мата — таким образом; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; гандхе — ароматом; каила — сделал; мана чури — похищение ума; бхга-прйа — как шмель; ити-ути дхйа — бродит туда-сюда; ййа — идет; вкша-лат-пе — к лианам и деревьям; кша спхуре — Господь Кришна появится; сеи е — с такой надеждой; кша н пйа — не обретает Кришну; гандха-мтра пйа — получает только аромат.

Шри Чайтанья Махапрабху, чей ум похитило благоухание тела Кришны, стал носиться, как шмель. Он подбегал к деревьям и кустам, надеясь еще раз увидеть Кришну, но от Него остался только аромат.

« Previous Next »