No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 196

бхакти-сукха-ге ‘мукти’ ати-туччха хайа
атаэва бхакта-гаа ‘мукти’ нхи лайа

бхакти-сукха — трансцендентным блаженством от преданного служения; ге — перед; мукти — освобождение; ати-туччха — очень незначительное; хайа — есть; атаэва — поэтому; бхакта-гаа — чистые преданные; мукти — освобождение; нхи лайа — не принимают.

«Преданному, который наслаждается трансцендентным блаженством преданного служения, освобождение представляется чем-то незначительным. Поэтому чистые преданные никогда не стремятся к нему».

« Previous Next »