No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 212
йадйапи харидса випрера доша н ла-ил
татхпи ӣвара тре пхала бхуджил
йадйапи — хотя; харидса — Харидас Тхакур; випрера — брахмана; доша — оскорбление; н — не; ла-ил — принял всерьез; татхпи — тем не менее; ӣвара — Господь, Верховная Личность Бога; тре — его; пхала — результат оскорбления вайшнава; бхуджил — заставил отстрадать.
Харидас Тхакур, будучи вайшнавом, не принял всерьез оскорбление брахмана, но Верховный Господь не потерпел его поступка и заставил брахмана страдать от последствий.