No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 60

нмаика йасйа вчи смараа-патха-гата ротра-мӯла гата в
уддха вуддха-вара вйавахита-рахита трайатй эва сатйам
тач чед деха-дравиа-джанат-лобха-пшаа-мадхйе
никшипта сйн на пхала-джанака ӣгхрам эвтра випра

нма — святое имя; экам — единожды; йасйа — чьем; вчи — во рту; смараа-патха-гатам — в памяти; ротра-мӯлам гатам — проникшее глубоко в уши; в — или; уддхам — чистое; в — или; ауддха-варам — нечисто произнесенное; вйавахита-рахитам — без оскорблений или нераздельно; трайати — освобождает; эва — несомненно; сатйам — поистине; тат — то имя; чет — если; деха — материального тела; дравиа — материальных богатств; джанат — поддержки людей; лобха — корысти; пшаа — атеизма; мадхйе — в отношении; никшиптам — направленное; сйт — может быть; на — не; пхала-джанакам — порождающее результаты; ӣгхрам — скоро; эва — поистине; атра — в этом отношении; випра — о брахман.

„Если преданный хотя бы раз произнесет святое имя Господа или если оно проникнет в его ум или уши, то, несомненно, этот звук принесет ему освобождение от рабства материи. При этом не важно, произносят его правильно или неправильно, соблюдая правила грамматики или нет, слитно или по частям. О брахман, поистине, велика сила святого имени! Однако, если кто-то произносит его для блага материального тела, для обретения материальных богатств или последователей или же под влиянием алчности или безбожия, то такое повторение не скоро принесет желаемый результат. Поэтому необходимо старательно избегать оскорблений при повторении святого имени Господа“.

Этот стих из «Падма-пураны» приводится в «Хари-бхакти-виласе» (11.289) Санатаны Госвами. Там Шрила Санатана Госвами дает следующее пояснение:

вчи гата прасагд в-мадхйе правттам апи, смараа-патха-гата катхачин мана-спшам апи, ротра-мӯла гата кичит рутам апи, уддха-вара в ауддха-варам апи в, вйавахита абднтареа йад-вйавадхна вакшйама-нрйаа-абдасйа кичид уччранантара прасагд патита абднтара тена рахита сат.

Это означает, что если кто-то услышит, произнесет или вспомнит святое имя или если звук святого имени привлечет его внимание, то это святое имя, даже если его произнесут по частям, окажет на него свое действие. Пример произнесения святого имени по частям приводится ниже.

йадв, йадйапи ‘хала риктам’ итй дй-уктау хакра-рикрайор вттй харӣти-нмстй эва, татх ‘рджа-махишӣ’ итй атра рма-нмпи, эвам анйад апй ӯхйам, татхпи тат-тан-нма-мадхйе вйавадхйакам акшарнтарам астӣтй этда-вйавадхна-рахитам итй артха, йадв, вйавахита ча тад-рахита чпи в, татра вйавахита нмна кичид уччранантара катхачид патита абднтара самдхйа пачн нмваишкшара-грахаам итй эва рӯпа, мадхйе абднтарентаритам итй артха, рахита пачд аваишкшара-грахаа-варджита, кеначид аена хӣнам итй артха, татхпи трайатй эва.

Допустим, кто-то произносит слова хала риктам. Слог ха в слове халам и слог ри в слове риктам произносятся раздельно, но тем не менее это произведет эффект произнесения святого имени Хари. Подобно этому, в словосочетании рджа-махишӣ слоги р и ма стоят в разных словах, но, поскольку они все-таки расположены недалеко друг от друга, святое имя Рама окажет свое действие, если при произнесении не будут допущены оскорбления.

сарвебхйа ппебхйо ’пардхебхйа ча сасрд апй уддхрайатй эвети сатйам эва, кинту нма-севанасйа мукхйа йат пхала тан на садйа сампадйате. татх деха-бхарадй-артхам апи нма-севарена мукхйа пхалам у на сидхйатӣтй ха, тач чед ити.

Святое имя обладает такой великой духовной силой, что способно освободить ото всех грехов и материального рабства, но то же святое имя, если его произносят для потворства греху, не скоро принесет свои плоды.

тан нма чед йади дехди-мадхйе никшипта, деха-бхарадй-артхам эва винйастам, тадпи пхала-джанака на бхавати ким? апи ту бхаватй эва, кинту атра иха локе ӣгхра на бхавати, кинту виламбенаива бхаватӣтй артха.

Святое имя столь могущественно, что окажет свое воздействие в любом случае, но, если святое имя произносят с оскорблениями, его действие отложится на какое-то время, тогда как при благоприятных условиях оно подействует незамедлительно.

« Previous Next »