No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 156

табе сеи кави сабра чарае паий
сабра араа лаила данте та ла

табе — затем; сеи — тот; кави — поэт; сабра — всех; чарае — к стопам; паий — упав; сабра — всем преданным; араа лаила — полностью вручил себя; данте та ла — зажав травинку в зубах.

Услышав это объяснение Сварупы Дамодары Госвами, бенгальский поэт упал к стопам всех преданных и, зажав травинку в зубах, вручил себя им.

« Previous Next »