No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 187
кабху чарваа, кабху рандхана, кабху дугдха-пна
йабе йеи миле, тхе ркхе ниджа пра
кабху чарваа — иногда жуя; кабху рандхана — иногда готовя; кабху дугдха-пна — иногда выпивая молока; йабе — когда; йеи — кого-либо; миле — встречает; тхе — таким образом; ркхе — поддерживает; ниджа пра — свое существование.
Иногда он жевал поджаренные зерна, иногда готовил для себя что-то или просто пил молоко. Так он поддерживал жизнь в теле тем, что было доступно.