No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 54
‘махотсава’-нма уни’ брхмаа-саджджана
сите лгила лока асакхйа-гаана
махотсава — пир; нма — слово; уни’ — услышав; брхмаа-сат-джана — брахманы и другие почтенные люди; сите лгила — стали стекаться; лока — люди; асакхйа-гаана — бесчисленные.
Как только разнеслась молва о том, что готовится пир, отовсюду стали стекаться брахманы и другие почтенные люди. Скоро собралась несметная толпа народа.