No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 51
сахаджеи пипӣлик сарватра бейа
тхте тарка ух доша лгйа
сахаджеи — обычно; пипӣлик — муравьи; сарватра — повсюду; бейа — ползают; тхте — из-за этого; тарка ух — поднял шум; доша лгйа — нашел недостаток.
Муравьи ползают где угодно, но Рамачандра Пури, увидев в этом повод для упрека, стал обвинять Шри Чайтанью Махапрабху в том, что в Его комнате хранились сладости.