No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

“кауи нхи дибе эи, бейа чхадма кари’
дж деха йади, — ‘чге ча ла-и кауи’ ”

кауи — деньги; нхи дибе — не заплатит; эи — этот человек; бейа — тратит; чхадма кари’ — под разными предлогами; дж деха йади — если прикажешь; чге ча — подняв на чангу; ла-и кауи — получу деньги.

«„Этот Гопинатха Паттанаяка, — сказал он, — не желает возвращать деньги. Вместо этого он тратит их под разными предлогами. Если ты велишь, я подниму его на чангу и верну деньги“».

« Previous Next »