No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

йеи чатура, сеи курука рджа-вишайа
рджа-дравйа одхи’ пйа, тра карука вйайа”

йеи — кто; чатура — разумный; сеи — тот человек; курука — пусть совершает; рджа-вишайа — правительственную службу; рджа-дравйа одхи’ — заплатив необходимую сумму правительству; пйа — что получает; тра карука вйайа — то пусть тратит.

«Разумный человек на службе у царя сдавал бы в казну столько денег, сколько нужно, и тратил на себя только то, что осталось».

« Previous Next »