No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 233

ачӣ-девӣ ни’ тре каила намаскра
ста дина тра хи бхикш-вйавахра

ачӣ-девӣ — матушку Шачидеви; ни’ — позвав; тре — Господу Чайтанье Махапрабху; каила намаскра — поклонилась; ста дина — семь дней; тра хи — из ее рук (из рук Шачидеви); бхикш-вйавахра — <&> принятие пищи.

Пользуясь случаем, Шри Адвайта Ачарья Прабху послал за Шачидеви, и она жила у Него дома семь дней, готовя для Шри Чайтаньи Махапрабху.

« Previous Next »