No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 58
прабху кахе, — ки сакоча, туми наха пара
джанме джанме туми мра савае кикара
прабху кахе — Господь отвечает; ки сакоча — какие колебания; туми — ты; наха — не; пара — чужой; джанме джанме — жизнь за жизнью; туми — ты; мра — Мой; са-вае — с домочадцами; кикара — слуга.
Шри Чайтанья Махапрабху принял подарок Бхавананды Рая со словами: «Я не колеблясь соглашаюсь, ибо ты для Меня не чужой. Вместе со своими домочадцами ты служишь Мне жизнь за жизнью».