No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 140

чхоа ха мукунда эбе хаила мра джйешха
томра кп-птра тте сарва-гуе решха

чхоа ха — будучи младшим; мукунда — Мукунда; эбе — теперь; хаила — стал; мра — мой; джйешха — старший; томра — Твой; кп-птра — любимец; тте — поэтому; сарва-гуе — по всем качествам; решха — лучший.

Всудева Датта признал, что уступает своему младшему брату, Мукунде. «Хотя Мукунда младше меня, — сказал Всудева, — он первым обрел Твою милость. Поэтому с духовной точки зрения он старше меня. Кроме того, Ты всегда был очень благосклонен к Мукунде. Таким образом, он превосходит меня во всех отношениях».

« Previous Next »