No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 233

пулина-бходжане йена кша мадхйа-стхне
чаудикера сакх кахе, — мре нехне

пулина-бходжане — обед на берегу Ямуны; йена — как; кша — Господь Кришна; мадхйа-стхне — в середине; чау-дикера — с четырех сторон; сакх — друзья-пастушки; кахе — говорят; мре нехне — смотрит на меня.

Когда Кришна во время Своих игр во Вриндаване обедал на берегу Ямуны, Он сидел в окружении друзей-пастушков, и каждый из них считал, что взгляд Кришны устремлен на него. Точно так же, когда Чайтанья Махапрабху наблюдал танец, каждый танцующий видел, что Чайтанья Махапрабху смотрит прямо на него.

« Previous Next »