No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 102

мса-враа сама рома-внда пулакита
имулӣра вкша йена каака-вешита

мса — на коже; враа — пупырышки; сама — как; рома-внда — волосы на теле; пулакита — стоящие дыбом; имулӣра вкша — шелковое дерево; йена — как; каака — шипами; вешита — усыпанное.

Он покрывался гусиной кожей, и волосы у Него на теле вставали дыбом. От этого Он напоминал усыпанное шипами шелковое дерево [шимули].

« Previous Next »