No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 126
атаэва кшера пркайе нхи кичху доша
табе кене лакшмӣдевӣ каре эта роша?
атаэва — поскольку; кшера — Господа Кришны; пркайе — в проявлении этих игр; нхи — нет; кичху — какого-либо; доша — изъяна; табе — поэтому; кене — почему; лакшмӣ-девӣ — богиня процветания; каре — выражает; эта — столько; роша — гнева.
«В играх Кришны нет ни единого изъяна. Чем же тогда вызван гнев богини процветания?»