No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 121-122

стрӣ-бла-вддха, ра ‘чала’, ‘йавана’
йеи томра эка-бра пйа дараана

кша-нма лайа, нче ха унматта
чрйа ха-ила сеи, трила джагата

стрӣ — женщины; бла — дети; вддха — старики; ра — и; чала — низшие из людей; йавана — мясоеды; йеи — любой, кто; томра — Тебя; эка-бра — один раз; пйа дараана — увидит; кша-нма — святое имя Кришны; лайа — повторяет; нче — танцует; ха унматта — словно безумец; чрйа ха-ила — становится духовным учителем; сеи — этот человек; трила джагата — спасает весь мир.

«Даже женщины, дети, старики, мясоеды и люди самого низкого происхождения, если им довелось хотя бы раз увидеть Тебя, тут же начинают повторять святое имя Кришны, танцевать, как сумасшедшие, и становятся духовными учителями, которые могут спасти весь мир».

« Previous Next »