No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 66

унмдера лакшаа,

карйа кша-спхураа,
бхввее ухе праайа мна
соллуха-вачана-рӣти,

мна, гарва, вйджа-стути,
кабху нинд, кабху в саммна

унмдера лакшаа — проявления безумия; карйа — вызывают; кша — Господь Кришна; спхураа — импульс; бхва-вее — в состоянии экстаза; ухе — пробуждается; праайа — любовь; мна — презрение; соллуха-вачана — мягкие упреки; рӣти — путь; мна — почтение; гарва — гордость; вйджа-стути — завуалированные молитвы; кабху — иногда; нинд — порицание; кабху — иногда; в — или; саммна — почтение.

Волны безумия пробуждали в Шри Чайтанье Махапрабху воспоминания о Кришне. В состоянии экстаза Господь Чайтанья одновременно чувствовал любовь, презрение, гордость и склонность возносить завуалированные молитвы. Поэтому Он то упрекал Шри Кришну, то оказывал Ему почтение.

Слово унмда трактуется в «Бхакти-расамрита-синдху» как необычайная радость, горе и замешательство, вызванное разлукой. Унмда проявляется в том, что человек хохочет как сумасшедший, танцует, поет, занимается бессмысленной деятельностью, говорит бессмыслицу, бегает, кричит и иногда ведет себя противоречивым образом. Слово праайа объясняется следующим образом: если кто-то из влюбленных достоин почитания, но избегает его, такая любовь называется праайа. В «Уджвала-ниламани» Шрила Рупа Госвами объясняет слово мна так: если веселые сердечные беседы вызывают у влюбленного все новые и новые сладостные ощущения, но он пускается на хитрости, чтобы скрыть свои чувства, это называется мна.

« Previous Next »