No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 102

кшера мадхура рӯпа, уна, сантана
йе рӯпера эка каа,

убйа саба трибхувана,
сарва прӣ каре каршаа

кшера — Господа Кришны; мадхура — сладостная; рӯпа — форма; уна — пожалуйста, послушай; сантана — дорогой Санатана; йе рӯпера — той формы; эка каа — даже частица; убйа — наводняет; саба — все; три-бхувана — три мира; сарва прӣ — все живые существа; каре каршаа — привлекает.

«Дорогой Санатана! Сладостный, привлекательный трансцендентный образ Кришны так прекрасен! Постарайся понять это. Даже небольшое понимание красоты Кришны способно погрузить все три мира в океан любви. Он привлекает все живое во всех трех мирах».

« Previous Next »