No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 111

кахите кшера расе,

лока пае премвее,
преме сантана-хта дхари’
гопӣ-бхгйа, кша гуа,

йе карила варана,
бхввее матхур-нгарӣ

кахите — чтобы описать; кшера — Господа Кришны; расе — разные виды рас; лока — стих; пае — произносит; према-вее — погруженный в экстатическую любовь; преме — в такой любви; сантана-хта дхари’ — схватив за руку Санатану Госвами; гопӣ-бхгйа — удачу гопи; кша гуа — трансцендентные качества Кришны; йе — которые; карила варана — описали; бхва-вее — в экстатической любви; матхур-нгарӣ — женщины города Матхуры.

Подобно женщинам Матхуры, которые с восторгом говорили об удаче, выпавшей на долю гопи, и славили трансцендентные качества Кришны, Шри Чайтанья Махапрабху, описывая различные расы, связанные с Кришной, переполнился экстатической любовью. Схватив Санатану Госвами за руку, Он произнес следующий стих.

« Previous Next »