ТЕКСТ 122
кша декхи’ нн джана,
каила нимише ниндана,
врадже видхи нинде гопӣ-гаа
сеи саба лока паи’,
махпрабху артха кари’,
сукхе мдхурйа каре свдана
кша — Господа Кришну; декхи’ — увидя; нн джана — различные люди; каила — сделали; нимише — из-за мигающих век; ниндана — проклятие; врадже — во Вриндаване; видхи — Господа Брахму; нинде — бранят; гопӣ-гаа — гопи; сеи саба — все те; лока — стихи; паи’ — произнося; махпрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; артха кари’ — объясняя значение; сукхе — в радости; мдхурйа — трансцендентную сладость; каре свдана — вкушает.
«Увидев Кришну, люди негодуют на свои глаза за то, что они мигают. Во Вриндаване все гопи бранили Господа Брахму за то, что он создал глаза такими несовершенными». Затем Шри Чайтанья Махапрабху произнес несколько стихов из «Шримад-Бхагаватам» и очень живо их объяснил, радуясь и наслаждаясь вкусом их трансцендентной сладости.