No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 43

бӣджа, икшу, раса, гуа табе кхаа-сра
аркар, сит-мичхари, уддха-мичхари ра

бӣджа — семена; икшу — стебли сахарного тростника; раса — сок; гуа — патока; табе — тогда; кхаа-сра — сахар-сырец; аркар — сахар; сит-мичхари — мягкий леденец; уддха-мичхари — твердый леденец; ра — также.

«Развитие любви в сердце сравнивают с превращением сахарного тростника в леденец: из семян сахарного тростника вырастают стебли, из них отжимают сок, затем делают патоку, затем получается неочищенный сахар, его рафинируют, потом превращают в леденец, а потом — в кристаллический сахар».

« Previous Next »