No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 232

ра ката-дӯре эка декхена ӯкара
таичхе виддха бхагна-пда каре дха-пхаа

ра ката-дӯре — чуть дальше; эка — одного; декхена — видит; ӯкара — кабана; таичхе — подобно; виддха — пронзенного; бхагна-пда — с перебитыми ногами; каре дха-пхаа — корчащегося от боли.

«Пройдя дальше, Нарада Муни увидел дикого кабана, также пронзенного стрелой и с перебитыми ногами. Кабан, как и олень, бился в конвульсиях от боли».

« Previous Next »