No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 134

эте ча-кал пуса
кшас ту бхагавн свайам
индрри-вйкула лока
майанти йуге йуге

эте — эти; ча — также; аа — полные экспансии; кал — и части полных экспансий; пуса — пуруша-аватары; кша — Господь Кришна; ту — но; бхагавн — Верховная Личность Бога; свайам — Сам; индра-ари — врагов Господа Индры; вйкулам — полному; локам — миру; майанти — приносят счастье; йуге йуге — в определенный момент каждой эпохи.

„Все эти воплощения Господа являются либо полными экспансиями, либо частями полных экспансий пуруша-аватар. Но Кришна — Верховная Личность, Сам Бог. В каждую эпоху Он в Своих разнообразных воплощениях защищает мир, когда враги Индры создают в нем беспорядки“.

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.3.28). Объяснение приводится в Ади-лиле (2.67).

« Previous Next »