No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 30
бхакти вин мукти нахе, бхгавате кайа
кали-кле нмбхсе сукхе мукти хайа
бхакти вин — без преданного служения; мукти нахе — нет и речи об освобождении; бхгавате кайа — сказано в «Шримад-Бхагаватам»; кали-кле — в век Кали; нма-бхсе — даже если хотя бы чуть-чуть ценить мантру Харе Кришна; сукхе — с легкостью; мукти хайа — можно получить освобождение.
«В век Кали невозможно спастись без преданного служения Господу. В этот век любой, кто повторяет святое имя Кришны — пусть даже несовершенным образом, — с легкостью обретает освобождение».