No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 73

решха ха кене кара хӣнера вандана
мра сарва-на хайа, туми брахма-сама

решха ха — будучи более почитаемым; кене — почему; кара — ты оказываешь; хӣнера — низшему человеку; вандана — почтение; мра сарва-на хайа — Моя сила уменьшается; туми брахма-сама — ты же равен безличному Брахману.

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Ты прославленный, духовно возвышенный мудрец и потому не должен выражать почтение такой скромной персоне, как Я. Я значительно ниже тебя. Если ты будешь оказывать Мне почести, Я утрачу духовную силу, ибо ты так же велик, как безличный Брахман».

« Previous Next »