No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 156

нанде нчайе сабе бали’ ‘хари’ ‘хари’
чрйа-мандира хаила рӣ-ваикуха-пурӣ

нанде — в блаженстве; нчайе — танцуют; сабе — все; бали’ — повторяя; хари хари — святое имя Господа; чрйа-мандира — дом Адвайты Ачарьи; хаила — стал; рӣ-ваикуха-пурӣ — духовной планетой Вайкунтхой.

Все пели святое имя Хари и самозабвенно танцевали. Так дом Адвайты Ачарьи превратился в Шри Вайкунтха Пури.

« Previous Next »