No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 206
ата лока каила эка даа н йите
бхаспати таичхе лока н пре карите
ата — сто; лока — стихов; каила — сложил; эка — одной; даа — данды (двадцати четырех минут); н — не; йите — проходя; бхаспати — Брихаспати, жрец полубогов; таичхе — такие; лока — стихи; н — не; пре — может; карите — сочинить.
Всего за несколько минут Сарвабхаума Бхаттачарья сложил сто прекрасных стихов, восхваляющих Господа Чайтанью. На такое не способен даже жрец полубогов, Брихаспати.
Эти сто удивительной красоты стихов Сарвабхаумы Бхаттачарьи составили книгу под названием «Сушлока-шатака».