No edit permissions for Português
VERSO 206
śata śloka kaila eka daṇḍa nā yāite
bṛhaspati taiche śloka nā pāre karite
śata — cem; śloka — versos; kaila — compôs; eka — uma; daṇḍa — duração de vinte e quatro minutos; nā — não; yāite — passando; bṛhaspati — Bṛhaspati, o sacerdote dos planetas celestiais; taiche — tais; śloka — versos; nā — não; pāre — capaz; karite — de compor.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya compôs cem versos em pouquíssimo tempo. Na verdade, nem mesmo Bṛhaspati, o sacerdote dos planetas celestiais, poderia compor versos tão rapidamente.
SIGNIFICADO—O nome do livro de cem belos versos compostos por Sārvabhauma Bhaṭṭācārya é Suśloka-śataka.