No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 182

випра кахе, — прабху, мора арайе васати
пкера смагрӣ ване н миле сампрати

випра кахебрахман отвечает; прабху — господин; мора — мое; арайе — в лесу; васати — жилище; пкера смагрӣ — продукты для приготовления обеда; ване — в лесу; н миле — не могу получить; сампрати — <&> сейчас.

Брахман ответил: «Уважаемый господин, мы живем в лесу, и пока у нас нет всех необходимых продуктов».

« Previous Next »