No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 214

випра кахе, — туми скшт рӣ-рагхунандана
саннйсӣра веше море дил дараана

випра кахебрахман говорит; туми — Ты; скшт — непосредственно; рӣ-рагхунандана — Господь Шри Рамачандра; саннйсӣра веше — <&> в одежде странствующего монаха; море — мне; дил — дал; дараана — <&> возможность видеть (Тебя).

Став счастливым обладателем рукописи, брахман сказал: «Ты — Сам Господь Рамачандра, и Ты пришел сюда в образе санньяси лишь затем, чтобы я увидел Тебя».

« Previous Next »