No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

атха дӯргатн аури
кауравн вирахтурн
саннивартйа дха снигдхн
прйт сва-нагарӣ прийаи

атха — так; дӯргатн — долго сопровождая Его на большом расстоянии; аури — Господь Кришна; кауравн — Пандавы; вирахтурн — охваченные чувством разлуки; саннивартйа — вежливо уговаривал; дхам — решительный; снигдхн — полный любви; прйт — следовал; сва-нагарӣм — в свою столицу (Двараку); прийаи — с дорогими Ему спутниками.

Движимые глубокой любовью к Господу Кришне, Пандавы, принадлежавшие к династии Куру, провожая Его, долго следовали за Ним. Они были поглощены мыслями о предстоящей разлуке. Но Господь уговорил их вернуться домой и в сопровождении Своих ближайших спутников продолжил путь в Двараку.

« Previous Next »