No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 2
тад те бхртара сарве
садаваи свара-бхӯшитаи
анвагаччхан ратхаир випр
вйса-дхаумйдайас татх
тад — в это время; те — все они; бхртара — братья; сарве — все вместе; сат-аваи — запряженных превосходнейшими лошадьми; свара — золотом; бхӯшитаи — украшенными; анвагаччхан — последовали один за другим; ратхаи — на колесницах; випр — о брахманы; вйса — мудрец Вьяса; дхаумйа — Дхаумья; дайа — и другие; татх — также.
Тогда все его братья на прекрасных колесницах, запряженных превосходными лошадьми, украшенными золотом, последовали за ним. Вместе с братьями были Вьяса, такие риши, как Дхаумья [ученый жрец Пандавов], и другие.