No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

пураива пусвадхто дхар-джваро
бхавадбхир ааир йадушӯпаджанйатм
са йвад урвй бхарам ӣваревара
сва-кла-актй кшапайа чаред бхуви

пур — ранее; эва — поистине; пус — Верховной Личностью Бога; авадхта — известны; дхар-джвара — беды Земли; бхавадбхи — вами; ааи — распространившими себя в виде полных экспансий; йадушу — среди членов семьи царя Яду; упаджанйатм — должны будете родиться; са — Он (Верховная Личность Бога); йват — пока; урвй — Земли; бхарам — бремя; ӣвара-ӣвара — Владыка владык; сва-кла-актй — Своей энергией, временем; кшапайан — уменьшающий; чарет — будет перемещаться; бхуви — по поверхности Земли.

Господь Брахма сообщил полубогам: Прежде чем мы подали Господу наше прошение, Он уже знал о бедствиях, происходящих на Земле. Поэтому все вы, полубоги, должны воплотиться, родившись сыновьями и внуками Ядавов, и оставаться на Земле, пока Господь будет находиться на ней, чтобы с помощью Своей энергии — вечного времени — облегчить ее бремя.

В «Брахма-самхите» (5.39) сказано:

рмди-мӯртишу кал-нийамена тишхан
ннватрам акарод бхуванешу кинту
кша свайа самабхават парама пумн йо
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми

«Я поклоняюсь Верховному Господу, Говинде, который всегда пребывает в виде Своих разнообразных полных воплощений, таких как Рама и Нрисимха, и во множестве частичных воплощений, но при этом остается изначальной Личностью Бога, Кришной, и иногда Сам приходит в этот мир».

В этом стихе «Шримад-Бхагаватам» говорится: пураива пусвадхто дхар-джвара. Слово пус относится к Кришне, который уже знал, что весь мир страдает, из-за того что в нем стало слишком много демонов. Не признавая верховную власть Личности Бога, демоны объявляют себя независимыми царями и президентами и нарушают мирную жизнь на Земле, наращивая военную мощь. Когда эти нарушения становятся вопиющими, приходит Кришна. В наше время демонические государства в разных частях Земли тоже наращивают свою военную мощь, а весь мир страдает. Поэтому Кришна явился в образе Своего имени в Движении Харе Кришна, которое непременно облегчит бремя Земли. Философы, религиозные деятели и простые люди должны отнестись к этому Движению очень серьезно, ибо никакие планы и проекты, создаваемые человеком, не помогут установить на Земле мир. Трансцендентный звук мантры Харе Кришна неотличен от Самого Кришны.

нма чинтмаи кша
чаитанйа-раса-виграха
пӯра уддхо нитйа-мукто
’бхиннатвн нма-нмино

Падма-пурана

Нет разницы между звуком мантры Харе Кришна и Кришной как личностью.

« Previous Next »