No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 6
т хӯт бхагават
мегха-гамбхӣрай гир
сва-нмн нинада рутв
пратинеду прахаршит
т — они; хӯт — окликаемые; бхагават — Верховной Личностью Бога; мегха-гамбхӣрай — низким, как гром из облака; гир — голосом; сва-нмнм — своих имен; нинадам — звук; рутв — услыхав; пратинеду — они отвечали; прахаршит — оживленные.
Верховный Господь звал коров голосом, подобным грому из грозовой тучи. Слыша свои имена, коровы радовались и отвечали Господу громким мычанием.