No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

твам эка эвсйа сата прасӯтис
тва саннидхна твам ануграха ча
тван-мйай савта-четасас тв
пайанти нн на випачито йе

твам — Ты, о Господь; эка — единственный, но который при этом есть суть всего; эва — поистине; асйа сата — этого космического проявления, которое сейчас можно видеть; прасӯти — изначальный источник; твам — Твоя Милость; саннидхнам — хранилище всей такой энергии, когда все уничтожается; твам — Твоя Милость; ануграха ча — и поддержание; тват-мйай — Твоей иллюзорной, внешней энергией; савта-четаса — те, чей разум окутан (этой иллюзорной энергией); твм — Тебя; пайанти — наблюдают; нн — многообразно; на — не; випачита — эрудированные ученые или преданные; йе — которые.

Действенная причина материального мира, которая, будучи изначальным древом, проявляется в многообразных формах, суть Ты, о Господь. Ты же поддерживаешь этот мир, и Ты — тот, в кого все входит после его уничтожения. Те, кто окутан Твоей внешней энергией, не способны узреть Тебя за этим проявлением, но знающие преданные видят мир по-другому.

Считается, что материальный мир создают, поддерживают и уничтожают различные полубоги, начиная с Господа Брахмы, Господа Шивы или даже Вишну, однако на самом деле это не так. На самом деле всё суть Верховная Личность Бога, проявляющаяся в разнообразных энергиях. Экам эвдвитӣйа брахма. Никакого «второго» не существует. Истинно образованными людьми (випачит) являются те, кто научился постигать и видеть Верховную Личность Бога в любых жизненных обстоятельствах. Премджана-ччхурита-бхакти-вилочанена санта садаива хдайешу вилокайанти (Брахма-самхита, 5.38). Знающие преданные даже в бедах видят присутствие Верховного Господа. Когда у преданного случается беда, он видит, что это Господь явился к нему в форме беды, чтобы избавить, очистить преданного от скверны материального мира. В материальном мире человек оказывается в разных ситуациях, и, когда к преданному приходит беда, он видит в этом лишь очередное проявление Господа. Тат те ’нукамп сусамӣкшама (Бхаг., 10.14.8). Преданный считает обрушившуюся на него беду великой милостью Господа, понимая, что благодаря ей он очищается от скверны. Тешм аха самуддхарт мтйу-сасра-сгарт (Б.-г., 12.7). Беда — это негативный способ вызволить преданного из материального мира, называемого мритью-самсарой, непрерывной чередой рождений и смертей. Чтобы спасти предавшуюся Ему душу из круговорота рождений и смертей, Господь очищает ее от скверны, посылая ей небольшие несчастья. Непреданному этого не понять, но преданный видит это, поскольку обладает знанием (випачит). Непреданного горе повергает в смятение, но преданный приветствует его как одно из проявлений Господа. Сарва кхалв ида брахма. Преданный реально видит, что существует только Верховная Личность Бога — никого «второго» нет. Экам эвдвитӣйам. Есть только Господь, являющий Себя посредством разных энергий.

Те, кто не обладает истинным знанием, думают, что Брахма создает материальную вселенную, Вишну поддерживает, а Шива уничтожает ее, и что разные полубоги призваны помогать нам добиваться разных целей. Такие люди ставят перед собой всевозможные цели и ради их достижения поклоняются различным полубогам (кмаис таис таир хта-джн прападйанте ’нйа-деват). Но преданный знает, что все полубоги суть не что иное, как разные части Верховной Личности Бога, и поклоняться этим частям нет надобности. В «Бхагавад-гите» (9.23) Господь говорит:

йе ’пй анйа-деват бхакт
йаджанте раддхайнвит
те ’пи мм эва каунтейа
йаджантй авидхи-пӯрвакам

«Те, кто с верой поклоняется другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, но делают это неправильно». Нет никакой необходимости поклоняться полубогам, ибо такое поклонение является авидхи, неправильным. Просто припав к лотосным стопам Кришны, человек исполняет все свои обязанности: нет никакой надобности поклоняться различным божествам или полубогам. Этим разнообразным божественным существам поклоняются мудхи, глупцы, которые введены в заблуждение тремя гунами материальной природы (трибхир гуамайаир бхваир эбхи сарвам ида джагат). Такие глупцы не способны понять, что подлинным источником всего является Верховная Личность Бога (мохита нбхиджнти мм эбхйа парам авйайам). Нет смысла тревожиться из-за различных проявлений Верховного Господа, вместо этого нужно сосредоточиться на Нем Самом и поклоняться Ему (мм эка араа враджа). Таков принцип, в соответствии с которым следует строить свою жизнь.

« Previous Next »