ТЕКСТ 22
дха пралабдхс трапай ча хпит
прастобхит крӣана-вач ча крит
вастри чаивпахтнй атхпй аму
т нбхйасӯйан прийа-сага-нирвт
дхам — полностью; пралабдх — обманутые; трапай — их стыдом; ча — и; хпит — лишенные; прастобхит — осмеянные; крӣана-ват — как куклы; ча — и; крит — те, кого заставили действовать; вастри — одеяния; ча — и; эва — несомненно; апахтни — украденные; атха апи — одного; амум — к Нему; т — они; на абхйасӯйан — не отнеслись враждебно; прийа — своего возлюбленного; сага — обществом; нирвт — обрадованные.
Несмотря на то что Шри Кришна обманул гопи, заставил отказаться от стыдливости, посмеялся над ними, отобрал их одежды и обращался с ними, как с куклами, все же они не рассердились на Него. Напротив, они были очень счастливы тем, что находились в обществе своего возлюбленного.
Шрила Прабхупада пишет: «Чувства гопи выразил в Своих молитвах Господь Чайтанья: „О возлюбленный Господь Кришна, Ты можешь обнимать меня или попирать ногами, можешь разбить мое сердце, навсегда скрывшись от меня. Ты волен поступать как хочешь, ибо обладаешь полной свободой. Но, как бы Ты ни обращался со мной, Ты навечно мой Господь, и я буду поклоняться только Тебе“. Так относились к Кришне гопи».