No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 27

хӯйантм агнайа самйаг
брхмааир брахма-вдибхи
анна баху-гуа тебхйо
дейа во дхену-дакши

хӯйантм — да будут призваны; агнайа — жертвенные огни; самйак — правильно; брхмааибрахманами; брахма-вдибхи — знатоками Вед; аннам — пища; баху-гуам — хорошо приготовленная; тебхйа — им; дейам — да будет предложена; ва — вами; дхену-дакши — коровы и другие дары.


Брахманы, знатоки ведических мантр, должны по всем правилам призвать жертвенные огни. После этого следует накормить жрецов изысканной пищей и наградить их коровами и другими дарами.

По мнению Шрилы Шридхары Свами, Господь Шри Кришна давал Своему отцу и всем жителям Вриндавана такие подробные указания, чтобы обеспечить высокий уровень жертвоприношения, а также чтобы усилить веру Нанды и всех остальных в то, что они поступают верно. Вот почему Господь сказал, что для проведения жертвоприношения необходимы сведущие брахманы, различные виды жертвенного огня и раздача пожертвований. Для успеха жертвоприношения всё нужно было сделать в соответствии с указаниями Господа.

« Previous Next »