No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 8
алтаир дахйамно ’пи
нмучат там урагама
там аспат падбхйетйа
бхагавн стват пати
алтаи — головешками; дахйамна — обжигаемый; апи — хотя; на амучат — не отпустил; там — его; урагама — змей; там — к этому змею; аспат — прикоснулся; пад — стопой; абхйетйа — подойдя; бхагавн — Верховный Господь; стватм — преданных; пати — господин.
Однако, несмотря на то что головешки обжигали его, змей не отпускал Махараджу Нанду. Тогда Верховный Господь, защитник Своих преданных, подошел к змею и коснулся его стопой.