No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 23

твм ӣвара сврайам тма-мйай
винирмитеша-виеша-калпанам
крӣртхам адйтта-манушйа-виграха
нато ’сми дхурйа йаду-вши-стватм

твм — Тобой; ӣварам — верховным владыкой; сва-райам — самодостаточным; тма — Твоей собственной; мйай — энергией творения; винирмита — созданные; аеша — безграничные; виеша — особенные; калпанам — устройства; крӣ — игры; артхам — ради; адйа — теперь; тта — решившим участвовать; манушйа — среди людей; виграхам — в битве; ната — склонившийся; асми — я; дхурйам — перед величайшим; йаду-вши-стватм — из родов Яду, Вришни и Сатватов.


Я склоняюсь перед Тобой, верховным повелителем, независимым и самодостаточным. С помощью Своей энергии Ты сотворил множество удивительных вещей в этой вселенной. Теперь же Ты явился как величайший герой родов Яду, Вришни и Сатватов и намереваешься принять участие в битве между людьми.

« Previous Next »