No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

эва чет тархи бходжендра
пура-грма-врадждишу
анирдан нирда ча
ханишймо ’дйа ваи иӯн

эвам — так; чет — если; тархи — тогда; бходжа-индра — о царь Бходжи; пура-грма-враджа-дишу — во всех городах, деревнях и на пастбищах; анирдан — тех, кому меньше десяти дней от роду; нирдан ча — и тех, кому больше десяти дней от роду; ханишйма — будем убивать; адйа — начиная с сего дня; ваи — поистине; иӯн — детей.

Коли так, о царь династии Бходжи, тогда мы сегодня же начнем убивать во всех деревнях, городах и на пастбищах всех детей, которые родились за последние десять дней или немногим раньше.

« Previous Next »