No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

васудевас ту дурмедх
ханйатм в асаттама
уграсена пит чпи
снуга пара-пакша-га

васудева — Васудева; ту — и более того; дурмедх — тупоумный; ханйатм — должны быть убиты; у — немедленно; асат- тама — худший из нечистых; уграсена — Уграсена; пит — мой отец; ча апи — также; са — вместе; ануга — с его последователями; пара — врага; пакша-га — принявшие сторону.

Убейте этого скудоумного, нечестивого Васудеву! И убейте моего отца, Уграсену, вместе со всеми его последователями, которые приняли сторону наших врагов!

« Previous Next »