No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 47

ангас тва бхӯтн
ктавн дрохам улбаам
тенем бхо да нӣто
бхӯта-дхрук ко лабхета ам

ангасм — безгрешными; твам — ты; бхӯтнм — над существами; ктавн — совершил; дрохам — насилие; улбаам — ужасное; тена — этим; имм — до этого; бхо — о дорогой; дам — состояния; нӣта — доведен; бхӯта — живым существам; дхрук — причиняя вред; ка — кто; лабхета — может достичь; ам — счастья.

О дорогой, ты оказался в этом состоянии из-за того, что жестоко обращался с невинными существами. Разве может быть счастлив тот, кто причиняет вред другим?

Немного облегчив свое горе, женщины начали говорить с позиции разума. Они стали видеть вещи в истинном свете, поскольку трагические события, свидетелями которых они явились, и общение с Господом Кришной очистили их.

« Previous Next »