No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 12

эвам всйа питарау
бхагавн девакӣ-сута
мтмаха тӯграсена
йадӯнм акарон пам

эвам — таким образом; всйа — заверив; питарау — родителей; бхагавн — Верховный Господь; девакӣ-сута — сын Деваки; мтмахам — Своего деда по матери; ту — и; уграсенам — Уграсену; йадӯнм — Ядавов; акарот — Он сделал; нпам — царем.

Утешив таким образом отца и мать, Верховный Господь, явившийся в образе сына Деваки, восстановил на троне династии Яду Своего деда по матери, Уграсену.

« Previous Next »