No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 3
са тад априйам карйа
окмарша-йуто нпа
айдавӣ махӣ карту
чакре парамам удйамам
са — он, Джарасандха; тат — эту; априйам — неприятную новость; карйа — услышав; ока — горе; амарша — и безудержный гнев; йута — ощутив; нпа — о царь; айдавӣм — лишенной Ядавов; махӣм — Землю; картум — чтобы сделать; чакре — он приложил; парамам — необычайные; удйамам — усилия.
О царь, когда Джарасандха услышал эту страшную новость, им овладели горе и гнев. Он решил очистить Землю от рода Ядавов и рьяно принялся за дело.