No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

теджас те ’вишахйеа
бхӯри драшу на акнума
хатауджас мах-бхга
мнанӣйо ’си дехинм

теджас — из-за сияния; те — Твоего; авишахйеа — которое трудно вынести; бхӯри — много; драшум — увидеть; на акнума — мы не можем; хата — подавлены; оджас — наши способности; мах-бхга — о самый богатый; мнанӣйа — почитать; аси — Тебя следует; дехинм — всем воплощенным живым существам.

Твое нестерпимо ослепительное сияние подавляет нашу силу, и нам трудно задержать на Тебе свой взгляд. О могущественнейший, все воплощенные живые существа должны почитать Тебя.

« Previous Next »